DO NOT GO GENTLE INTO THAT GOOD NIGHT by DYLAN THOMAS
อย่าจากไปอย่างง่ายดายในห้วงราตรีสวัสดิ์ Do not go gentle into that good night, Old age should burn and
VOTING AS FIRE EXTINGUISHER by KYLE TRAN MYHRE
การเลือกตั้งก็เป็นดั่งที่ดับไฟ ฉบับแปล When the haunted house catches fire: a moment of indecision
IMMORTALITY by CLARE HARNER [แปล]
ตลอดกาล ฉบับแปล Do not standBy my grave, and weep.I am not there,I do not sleep—I am the thousand winds that blowI am the diamond glints in snowI am t